
私はlassen(ラッセン)と言うドイツ語がいつも気になります(笑)
意味は、
『・・・させる』『・・・させておく』『・・・(誘い・勧誘)しよう』『・・・されうる』『ゆだねる・預ける・任せる』『置いておく・残しておく』『・・・のままにしておく』
などなど・・・実に多くの使われ方・意味があるのです。
lassenは助動詞、könnenや müssenと同じような使い方をしますが、助動詞ではないのです。
Lassenは助動詞ではなくて使役動詞になります。
使われ方はkönnenや müssenと同じなので、動詞が最後に位置し、人称変化もあります。
人称変化は以下の通りです↓
Ich----lasse(ラッセ)
Du----lässt(レストゥ)
Er/sie/es----lässt(レストゥ)
Wir----lassen(ラッセン)
Ihr----lasst(ラストゥ)
Sie-----lassen(ラッセン)
では、lassenを使った2つのバリエーションで、4つの表現を見てみましょう。
■バリエーション1
(私は)あなたにチェロを習わせる。
Ich lasse dich Cello lernen.
(イッヒ ラッセ デッヒ チェロ レルネン)
私はあなたにチェロを習わせた。
Ich habe dich Cello lernen (ge)lassen.
(イッヒ ハーベ デッヒ チェロ レルネン (ゲ)ラッセン)
私はあなたにチェロを習わせたい。
Ich möchte dich Cello lernen lassen.
(イッヒ メヒテ ディッヒ チェロ レルネン ラッセン)
私はあなたにチェロを習わせたかった。
Ich wollte dich Cello lernen lassen
(イッヒ ヴォルテ ディヒ チェロ レルネン ラッセン)
■バリエーション2
ママは子供を早めに寝かせる。
Mama lässt die Kinder früher schlafen.
(ママ レストゥ ディ キンダー フリューア シュラーフェン)
ママは子供を早めに寝かせた。
Mama hat die Kinder früher schafen (ge)lassen
(ママ ハット ディ キンダー フリューア シュラーフェン (ゲ)ラッセン)
ママは子供を早めに寝かせたい。
Mama möchte die Kinder früher schlafen lassen.
(ママ メヒテ ディ キンダー フリューア シュラーフェン ラッセン)
ママは子供を早めに寝かせたかった。
Mama wollte die Kinder früher schlafen lassen.
(ママ ヴォルテ ディ キンダー フリューア シュラーフェン ラッセン)
両方バリエーションとも、
・現在形
・過去形
・möchte+lassen(現在形)
・wollen+lassen(過去形)
と言う構成です。
この基本表現を頭に入れておけば、状況により単語を入れ替えて対応できると思います。
実はそもそもlassenとは『残しておく』や『そのままにしておく』と言うシチュエーションの時に使う言葉なのです。
ですので、
私は彼のためにコーヒーを残しておく
Ich lasse ihm noch etwas Kaffee in der Kanne.
(イッヒ ラッセ イム ノッホ エトワス カフェ イン デア カンネ)
メガネはどこに置いたかな?
Wo habe ich meine Brille gelassen?
(ボー ハーベ イッヒ マイネ ブリッレ ゲラッセン?)
と言うシチュエーションの時には絶対にlassenを使います。
また、『そのままにしておく』と言う意味・感覚もありますので
ほっとおいて!(邪魔しないで!)
Lass mich (in Ruhe)!
(ラス ミッヒ(イン ルーエ)!)
と言うときにも使います。
大切なのは、lassen+4格(Akk)です。
lassen+4格(Akk)で『・・・させる』『・・・させておく』『そのままの状態にする』

ここで注意!!!
私が持っている辞書には
Ich lasse mir die Haare schneiden.
3格が使われる!!!!これって間違ってない??と一瞬疑いましたが、これも正解です。
Lassen+3格になると『・・・される(してもらう)』になり“行為を受ける”表現になります。
Lassenを使い実に多くの表現ができるのですが、実に混乱します。
日本語的に考えると抜け出せなくなるドイツ語なのです。。。。
私が飛躍的に上達したドイツ語学習法はこちら

【関連する記事】
- ドイツ語がなかなか上達しないとお悩みのあなたへ
- ドイツ語:ドイツのタブーと常識
- ノイシュバンシュタイン城に行きました ドイツ語で城
- 2019年お願いします!
- ドイツにおける日本人差別はあるか?
- ドイツのクレジットカード事情
- ドイツの治安はいい?
- ドイツ語:『好き』と言う動詞
- ドイツ語:よく試験に出てくる『重要な再帰動詞の熟語』
- ドイツ語で『予約をする』
- ドイツ語:”無駄”と言う表現
- ドイツ語:”ganz”の使い方
- ドイツ語:”聞く”と”聴く”
- 『相談』に関するドイツ語
- ドイツ語:veröffentlichen『発表される』『公開される』
- 王室御用達を意味するドイツ語
- ドイツで働くために必要な2つのこと
- ドイツでドイツ語を学ぶ
- ドイツで駐在員妻が充実した生活を送るためには
- ドイツ的な生き方・考え方