以前「Es geht mich nichts an.(わたしには関係がない)」という表現に触れましたが、今回はここから始めましょう。
上の例文は、angehen という分離動詞が使われていて、gehen と an が分かれています。
このangehenという動詞の全体像をつかむのは難しく、以下のような意味の守備範囲があるのでみてみましょう。
他動詞として
@(猟銃が狩人や猟犬に)襲いかかる
A(難問などに)取り掛かる
B頼む
C関係する
自動詞として
@立ち向かう
A(学校などが)始まる
B(肉などが)腐りかける
C(植物などが)根づく
D許容できる
なかなか手ごわい動詞です。
そしてEs geht mich nichts an の Es は Das になることも多く、Das geht mich nichts an. とでてきたり、あるいは mich の部分も、dich (君)、ihn(彼)、sie(彼女) など、自由に入れ替えが可能です。
この表現に加え日常会話でよく聞かれるものに、
Es hat nichts mit mir zu tun.
というものがあります。
意味は同じように「私には関係がない」。
これは tun という基本動詞を使った表現で、前置詞mit の後は必ず3格名詞がくるという大事なルールも顔を出します。
ドイツ語動詞 tun は英語でいうと代動詞 do にあたりますが、英語の比ではないほどに予想を裏切る用法が出てくるので一度辞書をひいてみると勉強になります。
逆に「関係がある」と言いたい場合は、nichts を etwas に変えれば

Es hat etwas mit mir zu tun. になりますね。
この Es hat nichts mit 〜 zu tun. という文型で、例えば
Es hat nicht mit dem Islam zu tun. (それはイスラム教とは関係がない)
Es hat nichts damit zu tun, ob du verheiratet bist oder nicht. (あなたが結婚しているかどうかは関係がない)
などと様々なシチュエーションを想像して遊んでみてください。
私がドイツ語を飛躍的に上達させた勉強法はこちら✨
【関連する記事】
- ドイツ語がなかなか上達しないとお悩みのあなたへ
- ドイツ語:ドイツのタブーと常識
- ノイシュバンシュタイン城に行きました ドイツ語で城
- 2019年お願いします!
- ドイツにおける日本人差別はあるか?
- ドイツのクレジットカード事情
- ドイツの治安はいい?
- ドイツ語:『好き』と言う動詞
- ドイツ語:よく試験に出てくる『重要な再帰動詞の熟語』
- ドイツ語で『予約をする』
- ドイツ語:”無駄”と言う表現
- ドイツ語:”ganz”の使い方
- ドイツ語:”聞く”と”聴く”
- 『相談』に関するドイツ語
- ドイツ語:veröffentlichen『発表される』『公開される』
- 王室御用達を意味するドイツ語
- ドイツで働くために必要な2つのこと
- ドイツでドイツ語を学ぶ
- ドイツで駐在員妻が充実した生活を送るためには
- ドイツ的な生き方・考え方